207

Мазкур мақолада фразеологик бирликлар фразеология объекти бўлмиш ҳамда фразеологик луғатларга киритилиши лозим бўлган лексик бирликлар сифатида ўр-ганилган. Мақолада лексик бирликларнинг типологияси тақдим этилган ва фразеография-нинг ривожланиш тарихи кўрсатилган. Бу эса икки тилли фразеологик луғатларни яра-тишда муҳим роль ўйнайди.

  • Ссылка в интернете
  • DOI
  • Дата создание в систему UzSCI 27-12-2019
  • Количество прочтений 197
  • Дата публикации 28-02-2019
  • Язык статьиO'zbek
  • Страницы49-52
Ўзбек

Мазкур мақолада фразеологик бирликлар фразеология объекти бўлмиш ҳамда фразеологик луғатларга киритилиши лозим бўлган лексик бирликлар сифатида ўр-ганилган. Мақолада лексик бирликларнинг типологияси тақдим этилган ва фразеография-нинг ривожланиш тарихи кўрсатилган. Бу эса икки тилли фразеологик луғатларни яра-тишда муҳим роль ўйнайди.

Русский

В данной статье охарактеризованы фразеосочетания как сочетания лексем, которые являются объектом фразеологии и подлежат включению в словник фра-зеологических словарей. Рассмотрена типология сочетаний лексем и сделан обзор разви-тия фразеографии. Все рассмотренные вопросы играют важную роль для теории и прак-тики составления двуязычных фразеологических словарей.   

English

The present article characterizes phraseological units as combinations of le-xemes, which became the object of phraseology and should be included into phraseological dic-tionaries. Typology of lexical combinations is investigated and a survey of phraseography deve-lopment is presented. All these points are significant in theory and practice of compiling bilin-gual phraseological dictionaries.

Имя автора Должность Наименование организации
1 Mavlonova N.. Dotsent UrDU
Название ссылки
1 Бауга А. и др. Русско-латышский фразеологический словарь, Рига, 1974; Русско-армянский фразеологичес-кий словарь. Ереван, 1975; Кошелев А., Леонидова М. Болгарско-русский фразеологический речник. София-Москва, 1974.
В ожидании