194

Мақолада  ўзбек  ёзувчичи Ойбекнинг  “Навоий”  романининг  инглиз 
тилидаги  таржимасида  стилистик  воситаларнинг  ўгирилиши  муаммоси  таҳлил 
қилинган  бўлиб,  унда  услубий  адекватлик  ва  лисоний  номутаносиблик  жиҳатлари 
ёритилган. 

  • Ссылка в интернете
  • DOI
  • Дата создание в систему UzSCI 08-02-2020
  • Количество прочтений 183
  • Дата публикации 10-05-2019
  • Язык статьиO'zbek
  • Страницы171-176
Ўзбек

Мақолада  ўзбек  ёзувчичи Ойбекнинг  “Навоий”  романининг  инглиз 
тилидаги  таржимасида  стилистик  воситаларнинг  ўгирилиши  муаммоси  таҳлил 
қилинган  бўлиб,  унда  услубий  адекватлик  ва  лисоний  номутаносиблик  жиҳатлари 
ёритилган. 

Русский

В  статье  анализируется  перевод  на  английский  язык 
стилистических  приёмов  в    романе  “Навоий”    узбекского  писателя  Айбека,  также 
интерпретируются стилистическая адекватность и языковые разхождения в переводе.  

English

The article discusses the problem of translation of stylistic devices  in English 
version  of  the  novel  “Navoi”  by Uzbek writer Oybek,  also  interprets    stylistic  adequacy  and 
discrepancy of linguistic units.  

Имя автора Должность Наименование организации
1 Kenjayeva G.F.
Название ссылки
1 Bakaeva M.K. Angliya, AQSH adabiyotidan o’zbek tiliga she’riy tarjima va qiyosiy she’rshunoslik muammolari. Filol.fan. doktori dissertatsiyasi avtoreferati. Toshkent – 2004, - B .17.
2 Oybek M.T. Navoiy. – Toshkent, 1995, - B.6
3 Oybek M.T. Navoiy. - Yangi asr avlodi, 2016, - B 6.
4 kh-davron.uz/yangiliklar/.../pirimqul-qodirov-saboqlari.html
5 Oybek M.T. Navoiy. – Toshkent, 1995, – B.31.
6 Oybek M.T. Navoiy. - Yangi asr avlodi, 2016, – B. 31.
7 Oybek M.T. Navoiy. – Toshkent, 1995, – B. 36 .
8 Oybek M.T. Navoiy. - Yangi asr avlodi, 2016, – B. 36-37.
В ожидании