291

Ushbu  maqolada  nemis  va  ingliz  tillaridagi  sanamalar  tarjimasidagi 
muammolar va ularning semantik jihati tahlil qilingan, misollar bilan izohlangan.

  • Ссылка в интернете
  • DOI
  • Дата создание в систему UzSCI 17-02-2020
  • Количество прочтений 280
  • Дата публикации 10-06-2019
  • Язык статьиO'zbek
  • Страницы197-203
Ўзбек

Ushbu  maqolada  nemis  va  ingliz  tillaridagi  sanamalar  tarjimasidagi 
muammolar va ularning semantik jihati tahlil qilingan, misollar bilan izohlangan.

English

This  article  discusses  the  problems  of  translation  of  German  and  English 
translations and their semantic aspect. 

Русский

В данной статье рассматриваются проблемы перевода немецких и 
английских переводов и их семантический аспект. 

Имя автора Должность Наименование организации
1 Isroiljon qizi G.. ADU
2 Abdullayeva S.X. ADU
Название ссылки
1 Tabu slov u narodov Vostochnoy Yevropq i Severnoy Azii. 1-tom. Sbor. Muzeya antropologii i yetnografii. -L., 1926 – S. 85-87.
2 Vinogradov G.S. “Russkiy detskiy folg’klor”, Irkutsk, 1930, - S.106.
3 Vinogradov G.S. “Russkiy detskiy folg’klor”, Irkutsk, 1930, - S.108
В ожидании