421

Статья посвящена исследованию количественных и качественных характеристик функционирования фразеологических единиц в художественном тексте. На материале романа В.В. Набокова «Отчаяние»осуществлен статистический подсчет клишированных единиц, рассмотрены особенности индивидуально-авторского использования фразеологизмов, выявлены новые компоненты в структуре значения клише, отмечено появление у фразеологических единиц новых стилистических свойств, возникшихв результате их трансформации.

  • O'qishlar soni 419
  • Nashr sanasi 09-10-2018
  • Asosiy tilRus
  • Sahifalar7
Русский

Статья посвящена исследованию количественных и качественных характеристик функционирования фразеологических единиц в художественном тексте. На материале романа В.В. Набокова «Отчаяние»осуществлен статистический подсчет клишированных единиц, рассмотрены особенности индивидуально-авторского использования фразеологизмов, выявлены новые компоненты в структуре значения клише, отмечено появление у фразеологических единиц новых стилистических свойств, возникшихв результате их трансформации.

Ўзбек

Макола бадиий матндаги фразеологик бирликларнинг сон ва сифат кўрсаткичларини ўрганишга бағишланган. В. В. Набоковнинг “Умидсизлик” (“Отчаяние”) романи материали асосида клише бирликларнинг статистик ҳисоби олиб борилган, муаллиф томонидан индивидуал фразеологик ибораларнинг ишлатилиши кўриб чиқилган, клишенинг маъно структурасидаги янги компонентлар аниқланган, фразеологик бирликларнинг трансформацияси натижасида янги стилистик хусусиятларнинг вужудга келиши таъкидланган.

English

The article is devoted to the study of the quantitative and qualitative characteristics of the functioning of frazeological units in a literary text. On the material of the novel by V.V. Nabokov “Despair” a statistical calculation of clichéd units was carried out, the features of the individual author’s use of frazeological units were considered, new components in the structure of the cliché value were identified, and the appearance of new stylistic properties in frazeological units resulting from transformations was noted.

Muallifning F.I.Sh. Lavozimi Tashkilot nomi
1 Velishaeva E.S. ПреподавательКафедрарусского языкознания Узбекского Государственного университета мировых языков
Havola nomi
1 Воложин С. Набоков. Отчаяние. Художественный смысл. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://art-otkrytie.narod.ru/ nabokov2.htm
2 Грищенко А. И. Трансформация фразеологизмов и паремий в поэзии Николая Моршена. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://grishchenko.ru/files/morshen_transforms.pdf
3 Набоков В. В. Отчаяние / Набоков В. В. Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. –М.: Издательство «Правда», 1990.–С.333–462.
4 Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. –4-е изд., доп. –М.: Азъ, 2000.
5 Пермяков Г. Л. От поговорки до сказки (Заметки по общей теории клише). –М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1970. –240 с.
6 Фатеева Н. А. Реализация и развертывание речевых клише как прием поэтизации прозы у В. Набокова. [Электронный ресурс]. Режимдоступа: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/fiction/28_ 110
7 Фразеологический словарь русского языка. / Под ред. А. И. Молоткова. –М.: Русский язык, 1978. –543 с.
8 Целкова Л. Н. В. В. Набоков в жизни и творчестве: Учебное пособие для школ, гимназий, лицеев и колледжей. –М.: ООО «ТИД «Русское слово –РС», 2006. –128 с.
9 Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка: Учебное пособие для вузов по спец. «Русскийязык и литература».–3-е изд., испр. и доп. –М.: Высшая школа, 1985, 160 с.
10 Шевченко Н. М. Фразеологический словарь русского языка. –2-е изд., испр. и доп. –Бишкек: КРСУ, 2007. –541 с.
Kutilmoqda