44

Впервые под одной обложкой собрана литература стран СНГ за период их независимости. Антологии состоят из томов «Прозы», «Поэзии», «Детской литературы», где размещены произведения наиболее известных в странах Содружества авторов, их краткие биографии, а также обзорные очерки с анализом  литературных явлений, тенденций, литературных культурных контекстов в течение трех последних десятилетий. Это способствует более глубокому пониманию ценности литературного наследия стран СНГ, его вклада в целом в мировую культуру. Издания серии восполняют досадный гуманитарный пробел литературного побратимства стран Содружества.

Особую значимость имеют Антологии «Современная русская проза» и «Современная русская поэзия». Это Антологии-билингвы, которые дают уникальную возможность познакомиться с произведениями многих современных российских авторов на языке оригинала – русском - и ощутить звучание произведений в переводе на языки народов Содружества.

Это важно еще и тем, что современные российские писатели и поэты за последние три десятилетия переводились на языки народов стран СНГ еще реже, чем национальные писатели на русский.

  • O'qishlar soni 44
  • Nashr sanasi 25-12-2023
  • Asosiy tilRus
  • Sahifalar17-21
Kalit so'z
English

For the first time the literature of the CIS countries for the period of their independence is collected under one cover. The anthologies consist of the volumes «Prose», «Poetry», «Children’s Literature», which contain the works of the most famous authors in the CIS countries, their brief biographies, as well as review essays with analyses of literary phenomena, trends and literary cultural contexts during the last three decades. This contributes to a deeper understanding of the value of the literary heritage of the CIS countries and its contribution to world culture as a whole. The publications of the series fill an unfortunate humanitarian gap in the literary twinning of the CIS countries.

Of particular significance are the anthologies «Modern Russian Prose» and «Modern Russian Poetry». These are bilingual anthologies that provide a unique opportunity to get acquainted with the works of many contemporary Russian authors in the original language - Russian - and to experience the sound of the works in translation into the languages of the Commonwealth.

This is also important because contemporary Russian writers and poets have been translated into the languages of the peoples of the CIS countries even less frequently than national writers into Russian over the past three decades.

Kalit so'z
Русский

Впервые под одной обложкой собрана литература стран СНГ за период их независимости. Антологии состоят из томов «Прозы», «Поэзии», «Детской литературы», где размещены произведения наиболее известных в странах Содружества авторов, их краткие биографии, а также обзорные очерки с анализом  литературных явлений, тенденций, литературных культурных контекстов в течение трех последних десятилетий. Это способствует более глубокому пониманию ценности литературного наследия стран СНГ, его вклада в целом в мировую культуру. Издания серии восполняют досадный гуманитарный пробел литературного побратимства стран Содружества.

Особую значимость имеют Антологии «Современная русская проза» и «Современная русская поэзия». Это Антологии-билингвы, которые дают уникальную возможность познакомиться с произведениями многих современных российских авторов на языке оригинала – русском - и ощутить звучание произведений в переводе на языки народов Содружества.

Это важно еще и тем, что современные российские писатели и поэты за последние три десятилетия переводились на языки народов стран СНГ еще реже, чем национальные писатели на русский.

Kalit so'z
Muallifning F.I.Sh. Lavozimi Tashkilot nomi
1 Stelmax Y.. заслуженный журналист Белорусского Союза журналистов, лауреат Премии Федерации профсоюзов Беларуси, лауреат Национальной литературной премии Беларуси, координатор проекта «Антологии литератур народов СНГ» от Беларуси писатель
Havola nomi
1 1. Детская литература /Антология, пер. на рус. яз., предисловие О. Усачева. – М.: Объединенное гуманитарное издательство 2022. – с.6
2 2. Проза /Антология, пер. на рус. яз., предисловие С. Камиловой. – М.: Объединенное гуманитарное издательство 2022. – с.973-974
3 3. Проза /Антология, пер. на рус. яз., предисловие Т. Пулатова. – М.: Объединенное гуманитарное издательство 2022. – с. 6-7
4 4. Поэзия /Антология, пер. на рус. яз., предисловие О. Сулейменова – М.: Объединенное гуманитарное издательство 2022. – с.6
5 5. Современная русская проза / Антология / Сост. С. Шаргунов = Сучасная руская проза: Анталогія / Уклад. С. Шаргуноў; пер. з рускай. – Москва: ОГИ; Мінск: Выдавецкі дом «Звязда», 2022. . – с. 20-23
6 6. Современная русская поэзия / Антология / Сост. С. Шаргунов = Сучасная руская паэзія: Анталогія / Уклад. С. Шаргуноў; пер. з рускай. – Москва: ОГИ; Мінск: Выдавецкі дом «Звязда», 2022. - с.10-11
Kutilmoqda