145

Ushbu maqolada Shekspir asarlarining tarjimalari o’ziga hos xususiyatlariga 
ko’ra  ancha  murakkab  ekanligi,iste’dodli  o’zbek  shoiri  G’ofir  G’ulom  turli  davrlarda  juda  ko’p 
asarlarni  tarjima  qilgan  bo’lsa  ham,    bu  katta  o’zbek  shoirining  tarjimonlik  mahorati  Shekspir 
asarlari tarjimalarida mukammal ko’ringanligi,shunigdek Maqsud Shayxzoda ham buyuk shoir va 
tarjimon ekanligi hususida fikr yuritiladi. 

  • Web Address
  • DOI
  • Date of creation in the UzSCI system 21-01-2021
  • Read count 138
  • Date of publication 19-01-2021
  • Main LanguageO'zbek
  • Pages174-177
Ўзбек

Ushbu maqolada Shekspir asarlarining tarjimalari o’ziga hos xususiyatlariga 
ko’ra  ancha  murakkab  ekanligi,iste’dodli  o’zbek  shoiri  G’ofir  G’ulom  turli  davrlarda  juda  ko’p 
asarlarni  tarjima  qilgan  bo’lsa  ham,    bu  katta  o’zbek  shoirining  tarjimonlik  mahorati  Shekspir 
asarlari tarjimalarida mukammal ko’ringanligi,shunigdek Maqsud Shayxzoda ham buyuk shoir va 
tarjimon ekanligi hususida fikr yuritiladi. 

Русский

В  этой  статье  приводятся  размышления  о  сложных  особенностях 
переводчиков  произведений Шекспира,  в  частности, не  смотря на то,  что талантливый 
узбекский  поэт  Гафур  Гулям  сделал  в  разные  периоды  переводы  многих  произведений, 
истинный  мастерство  к  переводам  у  этого  большого  узбекского  поэта  в  полной  мере 
обнаруживается  в  переводах  трудов  Шекспира.  А  также  обсудим  талант  великого 
узбекского поэта и переводчика Максуд Шайхзаде. 

English

This  article  reflects  on  the  complex  features  of  the  translators  of  Shakespeare’s 
works, in particular, despite the fact that the talented Uzbek poet Gafur Gulyam made translations 
of many works at different periods, the true mastery of translations of this great Uzbek poet is fully 
revealed  in translations of Shakespeare’s compositions. We will also discuss the talent of the great 
Uzbek poet and translator Maksud Shaykhzade. 

Author name position Name of organisation
1 Soliyev ..
Name of reference
1 “Yoshlik” jurnali, 1989 yil, 9-son, 79-bet.
2 G’.Salomov. “Tarjimon mahorati”.Toshkent.1973.
3 Q.Musayev. “Badiiy tarjima va nutq madaniyati”.Toshkent, 1976.
4 VilyamShekspir. G’ofurG’ulomt arjimasi. 1991.
5 G’.Salomov. “Tarjima nazariyasiga kirish”.Toshkent, O’qituvchi.1978.
Waiting