Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek tillaridagi “yolg‘izlik” va “hijron” tushunchalarining lingvokulturologik xususiyatlari tahlil qilinadi. Bu hissiy holatlar har ikki madaniyatda qanday namoyon bo‘lishi va ularning madaniy meros bilan bog‘liqligi o‘rganiladi. O‘zbek tilida “hijron” ko‘pincha muhabbat va sog‘inch bilan bog‘langan bo‘lsa, ingliz tilida “yolg‘izlik” va “hijron” tushunchalari ijtimoiy ayrilish va individuallik bilan bog‘liq. Maqolada metafora nazariyasiga asoslanib, til va madaniyat kontekstida ushbu tushunchalar qanday ma’noga ega ekanligi tushuntiriladi.
This article explores the linguistic and cultural characteristics of the concepts of “loneliness” (yolg‘izlik) and “parting” (hijron) in both English and Uzbek languages. It delves into how these emotional states are articulated within each culture and their connection to cultural heritage. In Uzbek, the term “hijron” (parting) is deeply linked to notions of love, yearning, and separation, reflecting the emotional depth of these experiences. In contrast, English concepts of “loneliness” and “parting” (yolg‘izlik va hijron) are often more associated with social isolation and individualism. These differences highlight how language shapes the perception of these emotions in different societies. The article further examines these concepts through the lens of metaphor theory, showing how metaphorical expressions in each language reveal underlying cultural values and beliefs. Through this analysis, it becomes clear that language and culture are intricately connected in shaping emotional experiences.
В данной статье анализируются лингвокультурные особенности концептов «одиночество» и «миграция» в английском и узбекском языках. Изучается, как эти эмоциональные состояния проявляются в обеих культурах и их связь с культурным наследием. В узбекском языке «хиджрон» часто ассоциируется с любовью и тоской, а в английском понятия «одиночество» и «хиджрон» связаны с социальной разобщенностью и индивидуальностью. На основе теории метафоры в статье объясняется, какой смысл эти понятия имеют в контексте языка и культуры.
Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek tillaridagi “yolg‘izlik” va “hijron” tushunchalarining lingvokulturologik xususiyatlari tahlil qilinadi. Bu hissiy holatlar har ikki madaniyatda qanday namoyon bo‘lishi va ularning madaniy meros bilan bog‘liqligi o‘rganiladi. O‘zbek tilida “hijron” ko‘pincha muhabbat va sog‘inch bilan bog‘langan bo‘lsa, ingliz tilida “yolg‘izlik” va “hijron” tushunchalari ijtimoiy ayrilish va individuallik bilan bog‘liq. Maqolada metafora nazariyasiga asoslanib, til va madaniyat kontekstida ushbu tushunchalar qanday ma’noga ega ekanligi tushuntiriladi.
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | Sobirjonova M.S. | The teacher of the department of foreign language and literature for higher courses | DTPI |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | Baydak A.V., Scharioth C., Il’yashenko I.A. Interaction of Language and Culture in the Process of International Education // Procedia - Social and Behavioral Sciences, 2015. – Vol. 215. – P. 14-18. |
2 | Ashurova D.U., Galieva, M. R. Cultural linguistics. – Tashkent, 2019. – P. 21. |
3 | Hafizov S.B. Representative features of linguistic manipulation in the communicative situation // Social Science and Education. 2024, 1(2). – P. 41-47. |
4 | Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 с. |
5 | Sobirjonova M., Qayumova M. Lingvokulturalogiyaning kelib chiqish tarixi // Евразийский журнал академических исследований, 2022. Vol. 2(3). – C. 379–383. |
6 | Sobirjonova M., Qayumova M., Turdalieva S., Xayitaliev S. Lingvokulturologiyaning shakllanishida konseptning o‘rni // Interpretation and Researches, 2024. – P. 199. |
7 | Sobirjonovna S.M., Xoliqulovna B.M. The Concept of “Loneliness” and “Alienation” in the English Language // Excellencia: International Multi-disciplinary Journal of Education, 2024. Vol. 2(6). – P. 400. |