Ommaviy axborot vositalarida sog‘liqni saqlash borasidagi ma’lumotlarning taqdim etilishida, tibbiy terminlarning to‘g‘riligi, aniqligi muhim o‘rin tutadi. Shunga ko‘ra, sog‘liqni saqlash va kasalliklar haqidagi dolzarb xabarlarni keng ommaga tezkorlikda yetkazish usullari va xususiyatlarini yoritish bugungi kunning dolzarb masalasidir. Maqolada ushbu turdagi tibbiy ma’lumotlarning turli ko‘rinishda taqdim etilishi va ma’lumotlar sifatini oshirish maqsadida tibbiyot mutaxassislari hamda jurnalistlar o‘rtasidagi hamkorlikni yaxshilash yo‘llari xususida so‘z yuritiladi.
Ommaviy axborot vositalarida sog‘liqni saqlash borasidagi ma’lumotlarning taqdim etilishida, tibbiy terminlarning to‘g‘riligi, aniqligi muhim o‘rin tutadi. Shunga ko‘ra, sog‘liqni saqlash va kasalliklar haqidagi dolzarb xabarlarni keng ommaga tezkorlikda yetkazish usullari va xususiyatlarini yoritish bugungi kunning dolzarb masalasidir. Maqolada ushbu turdagi tibbiy ma’lumotlarning turli ko‘rinishda taqdim etilishi va ma’lumotlar sifatini oshirish maqsadida tibbiyot mutaxassislari hamda jurnalistlar o‘rtasidagi hamkorlikni yaxshilash yo‘llari xususida so‘z yuritiladi.
Корректность и точность медицинских терминов играют важную роль в подаче медицинской информации в средствах массовой информации. Соответственно, актуальным вопросом сегодняшнего дня является уточнение методов и особенностей оперативного донесения актуальных новостей о здоровье и заболеваниях до широкой общественности. В статье речь ведется о путях улучшения сотрудничества медицинских специалистов и журналистов в передаче данного вида медицинской информации и повышения качества представляемых информации.
Correctness and accuracy of medical terms play an important role in the presentation of medical information in the media. Accordingly, a pressing issue today is to clarify the methods and features of promptly communicating current news about health and diseases to the general public. The article discusses ways to improve cooperation between medical specialists and journalists in transmitting this type of medical information and improving the quality of the information presented.
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | AKBARXODJAYEVA F.. | katta o‘qituvchi | Toshkent pediatriya tibbiyot instituti |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | Абдулхаирова Ф.И. Ўзбек тилида тиббиёт атамаларининг метафорик манзараси: Филол. фан. б. фалс. док... дисс. – Тошкент, 2021. |
2 | Арнаудов Г.Д. Медицинская терминология на пяти языках (Latinum-русский-english-Francais-deutsch): – София: Медицина и физкультура, 1979. – 943 с. |
3 | Артиқова М.Р. Медиаматнда прецедентлик феноменининг лингвомаданий аспекти (ўзбек ва испан газеталари мисолида): Филол. фан. б. фалс. док... дисс. – Тошкент, 2022. |
4 | Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. – Москва: Наука, 1976. |
5 | Гегель Г.В. Эстетика. Т. 1. – Москва: Наука, 1968. |
6 | Иванов В.В. Семантические особенности медицинских терминов (на материале нем. яз.): Дисc. ... канд. филол. наук. – Москва, 1996. |
7 | Извекова Т.Ф., Грищенко Е.В., Гусева С.Н., Савватеева Г.А. Деривационный аспект формирования русской медицинской терминологии на основе латинских терминоэлементов // Педагогические науки. № 4 – 2013. |
8 | Мадвалиев А. Тиббиёт терминологиясининг соҳавий ва изоҳли луғатларда берилишига доир // Ўзбек терминологияси ва лексикографияси масалалари. – Тошкент: “Ўзбекистон миллий энциклопедияси” давлат илмий нашриёти, 2017 |
9 | Мотченко И.В. Основные тенденции в формировании английской медицинской терминологии: Автореф. дис… канд. филол. наук. – Москва: МПГУ, 2001. |