8

Ushbu maqolada o‘zbek tiliga turli tillardan kirib kelayotgan atama va baynalmilal so‘zlarning muqobil variantini tahlil qilishga doir masalalar o‘rganilgan. Leksikografik va tabiiy tilni qayta ishlash sohasida neologizmlarni o‘rganish masalasi korpus texnologiyasi doirasida qator tadqiqotlar amalga oshirilgan bo‘lib, uning ilmiy-nazariy asoslarini tilning tabiatidan kelib chiqish hal qilish muhim yondashuv hisoblanadi. Shuningdek, dunyo olimlarining neologizmlarni lingvistik tahlil qilishga doir mulohazalariga munosabat bildirilgan. Sun’iy intellekt texnologiyalari asosida turli sohaga tegishli matnlar korpusi orqali neologizmlar bazasini doimiy yangilab borish zaruriyati mavjud. Tadqiqot “Yangi so‘z va atamalarning o‘zbekcha muqobilini sun’iy intellekt asosida avtomatik taqdim qiluvchi atamacom.uz dasturiy ta’minoti platformasi va mobil ilovalarini yaratish” nomli loyiha (2024-2025) doirasida olib borilayotgan ilmiy kuzatishlarning muayyan qismini tashkil qiladi. 

  • Web Address
  • DOI
  • Date of creation in the UzSCI system 17-01-2025
  • Read count 8
  • Date of publication 10-08-2024
  • Main LanguageO'zbek
  • Pages5
Ўзбек

Ushbu maqolada o‘zbek tiliga turli tillardan kirib kelayotgan atama va baynalmilal so‘zlarning muqobil variantini tahlil qilishga doir masalalar o‘rganilgan. Leksikografik va tabiiy tilni qayta ishlash sohasida neologizmlarni o‘rganish masalasi korpus texnologiyasi doirasida qator tadqiqotlar amalga oshirilgan bo‘lib, uning ilmiy-nazariy asoslarini tilning tabiatidan kelib chiqish hal qilish muhim yondashuv hisoblanadi. Shuningdek, dunyo olimlarining neologizmlarni lingvistik tahlil qilishga doir mulohazalariga munosabat bildirilgan. Sun’iy intellekt texnologiyalari asosida turli sohaga tegishli matnlar korpusi orqali neologizmlar bazasini doimiy yangilab borish zaruriyati mavjud. Tadqiqot “Yangi so‘z va atamalarning o‘zbekcha muqobilini sun’iy intellekt asosida avtomatik taqdim qiluvchi atamacom.uz dasturiy ta’minoti platformasi va mobil ilovalarini yaratish” nomli loyiha (2024-2025) doirasida olib borilayotgan ilmiy kuzatishlarning muayyan qismini tashkil qiladi. 

English

Various terms which are borrowed from other languages to the Uzbek language, alternative versions of international words, and issues related to analysis are studied in this article. The problem of neologisms created as a result of lexicographic and natural language processing was carried out as part of the corpus, and its scientific-theoretical foundations were increased. Moreover, the point of views of world scientists on linguistic analysis of neologisms is discussed. On the basis of artificial intelligence technologies, there is a need to constantly update the base of neologisms through a corpus of texts related to various fields. The study identifies scientific research on the topic “Yangi so‘z va atamalarning o‘zbekcha muqobilini sun’iy intellekt asosida avtomatik taqdim qiluvchi atamacom.uz dasturiy ta’minoti platformasi va mobil ilovalarini yaratish” (2024-2025). 

Русский

В данной статье изучаются различные термины, заимствованные из других языков в узбекский язык, альтернативные варианты международных слов, а также вопросы, связанные с анализом. В рамках корпуса выполнена проблема неологизмов, созданных в результате лексикографической и естественной обработки языка, расширены ее научнотеоретические основы. Кроме того, обсуждается точка зрения мировых ученых на лингвистический анализ неологизмов. На основе технологий искусственного интеллекта возникает необходимость постоянного обновления базы неологизмов посредством корпуса текстов, относящихся к различным областям. В исследовании определены научные исследования по теме «Yangi so‘z va atamalarning o‘zbekcha muqobilini sun’iy intellekt asosida avtomatik taqdim qiluvchi atamacom.uz dasturiy ta’minoti platformasi va mobil ilovalarini yaratish» (2024-2025).

Author name position Name of organisation
1 AZIMOV I.. direktori, filologiya fanlari doktori Davlat tilida ish yuritish asoslarini o‘qitish va malaka oshirish markazi
Name of reference
1 Paul C. Exploiting linguistic knowledge to infer properties of neologisms. Canada, 2010. – 21 p.
2 Anwar A. Al-Athwary H, Khaled Ali H. Arabicization via Loan Translation: A Corpus-based Analysis of Neologisms Translated from English into Arabic in the Field of Information technology. https://doi.org/10.1515/culture-2024-0005. (08.02.2024)
3 Kerremans D. A Web of New Words. A Corpus-Based Study of the Conventionalization Process of English Neologisms. English and American Studies in German. https://doi.org/10.1515/east-2016-0007 (October 24.10.2016.)
4 Feng C., An J. Neologisms Recognition Technology Based on a variety of Statistical Indicators. 2022 4th International Conference on Machine Learning, Big Data and Business Intelligence. China, 2022 - 170-173 pp.
5 Simpson J. Neologism: The long view. Dictionaries, 2007- 28:146–148 pp.
6 Ahmad.Kh. Neologisms, Nonces and word formation./https://euralex.org/wpcontent/themes/euralex/proceedings/Euralex%202000/083_Khurshid%20AHMAD_Neologisms,%20Nonces%20and%20 Word%20Formation.pdf. 2000.
7 Saumell L, Elisabet, Paola C.González. Are Stylistic Neologisms More Neological? A Corpus-Based Study of Lexical Innovations of Women and Men. https://doi.org/10.3390/languages803017. Languages 2023 - 8:175 p.
8 Paul C. Exploiting linguistic knowledge to infer properties of neologisms. Canada, 2010 –155 p.
9 Abdurakhmonova, N. (2016). The bases of automatic morphological analysis for machine translation. Izvestiya Kyrgyzskogo gosudarstvennogo tekhnicheskogo universiteta, 2(38), 12-7.;
10 Abduraxmonova, N. Z. (2018). Linguistic support of the program for translating English texts into Uzbek (on the example of simple sentences): Doctor of Philosophy (PhD) il dis. aftoref.;
11 Abdurakhmonova, N. (2016). The bases of automatic morphological analysis for machine translation. Izvestiya Kyrgyzskogo gosudarstvennogo tekhnicheskogo universiteta, 2(38), 12-7.;
12 Abdurakhmonova, N., Tuliyev, U., Ismailov, A., & Abduvahobo, G. (2022). UZBEK ELECTRONIC CORPUS AS A TOOL FOR LINGUISTIC ANALYSIS. In Компьютерная обработка тюркских языков. TURKLANG 2022 (pp. 231240).
13 Abdurakhmonova, N. (2019). Dependency parsing based on Uzbek Corpus. In of the International Conference on Language Technologies for All (LT4All).
14 David K. Barnhart. Prizes and pitfalls of computerized searching for new words for dictionaries. Dictionaries, 1985 - 7:253–260 pp
15 Paul C. Exploiting linguistic knowledge to infer properties of neologisms. Canada, 2010. –18 p.
16 Evelyn R. Meaning through Context ‒ The Case of Discourse Neologisms: A Lexicological Approach to the Semiotic Nature and Function of Discourse Neologisms as an Extension to the Lexicographical Approach of Discourse Glossaries for COVID-19. A dissertation for the degree of Doctor of Philosophy in Germanin the Graduate Division. 2020.
Waiting