. Ҳозирги кунда чет тиллларни ўқитиш методикаси лингвокультроло-гияга жуда катта аҳамият бермоқда. Чет тилларни ўқитишда бу ёки у давлатнинг на-фақат тили, балки маданиятини қиёслаб ўрганиш талабаларнинг тилга бўлган қизиқи-шини яна-да оширмоқда.
. Ҳозирги кунда чет тиллларни ўқитиш методикаси лингвокультроло-гияга жуда катта аҳамият бермоқда. Чет тилларни ўқитишда бу ёки у давлатнинг на-фақат тили, балки маданиятини қиёслаб ўрганиш талабаларнинг тилга бўлган қизиқи-шини яна-да оширмоқда.
В педагогике неуклонно растет внимание к культурологическим проб-лемам образования. Предмет “иностранный язык” не только знакомит с культурой страны изучаемого языка, но путем сравнения оттеняет особенности своей националь-ной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями, т.е. содействует воспита-нию учащихся в контексте “диалога культур”. Культурологический подход должен вы-полнять пять функций: развивающую, учебную, воспитательную, познавательную и про-фессиональную.
In pedagogics, scholars are increasingly paying attention to the problems of education from the point of view of cultural studies. Not only does language education acquaint students with the native speakers and their country’s culture, but by means of comparative and contrastive studies it emphasizes certain features of the students’ ethnic culture and introduces universal values to them, thus assisting in their upbringing within the dialogue of cultures. In-volvement of cultural research components in teaching a foreign language is imperative for achieving the basic practical purpose – formation of the ability to speak a foreign language and communicate. Thus, to speak a foreign language in the true sense of the word means to master the sociocultural background and abilities.
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | Mirsagatova D.. | Dotsent | UrDU |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | Крылова Н.Б. Культурология образования. М., “Народное образование”, 2000. |