Ушбу мақола таржима жараёнида юзага келувчи тил функциялари-нинг таснифи, айтилган сўз (гап) орқали пайдо бўлувчи нутқий ҳодиса турлари ва улар-нинг аслият тили (АТ) ва таржима тиллари (ТТ)га кўрсатган таъсирига бағишланган.
Ушбу мақола таржима жараёнида юзага келувчи тил функциялари-нинг таснифи, айтилган сўз (гап) орқали пайдо бўлувчи нутқий ҳодиса турлари ва улар-нинг аслият тили (АТ) ва таржима тиллари (ТТ)га кўрсатган таъсирига бағишланган.
Статья посвящена классификации языковых функций в процессе пе-ревода, видам действий, которые могут выполняться произношением и их воздействие на ИЯ (исходный язык) и ПЯ (переводящий язык).
The given article deals with the language functions classification within the process of translating, kinds of acts that can be performed by an utterance and their impact on SL (Source Language) and TL (Target Language).
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | Masharipova N.. | Dotsent | UrDU |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | Ulrych M. Translating texts from theory to practice. Cideb Editrice, Rapallo, Italy, 1992, р. 32–33. |