“Минг бир кеча” тузилишига кўра, Шарқ насрининг турли жанрларини ўз ичига олади. Унда кичик-кичик масал, ҳикоят, ривоят, нақллар ҳам, катта-катта саргузашт қисса ҳам, афсона ва ваҳимали эртаклар ҳам мавжуд. Дунё илмида у оғзаки ижод асосида юзага келган ёзма адабиёт намунаси сифатида ўрганилиб келинмоқда. Барча эртаклар халқнинг ўй- фикрлари, орзу-истакларини акс эттиради. Асарда ҳикоятларнинг Бағдодда яратилган гуруҳи
мавжуд. Ўрта асрларда Ироқнинг катта шаҳарлари социал, этник ва диний гуруҳларнинг турли хил аралашма манзарасини ўзида ифодалаган. Бағдод, Басра ва бошқа шаҳарлар бандаргоҳида ва бозорларида ҳунармандчилик ва савдо-сотиқ ривож топган. У ерда тужжорлар дунёнинг турли амлакатларидан келган сайёҳлар билан учрашган. Бу сайёҳлар диний ва маданий анъаналарни ўзи билан олиб келган. Ўз ўрнида араблар ҳам тижорат мақсадида узоқ ўлкаларда бўлиб, дунёқарашларини ўзга юрт урф-одатлари ва маданиятини ўрганиш, ўзлаштириш билан кенгайтиришган. Ушбу мақолада Шарқ алқларининг ноёб дурдонаси бўлмиш “Минг бир кеча” асари ҳикоятларининг Боғдодда яратилган гуруҳи таснифи, тавсифи илмий - назарий жиҳатдан таҳлил қилинган.
“Минг бир кеча” тузилишига кўра, Шарқ насрининг турли жанрларини ўз ичига олади. Унда кичик-кичик масал, ҳикоят, ривоят, нақллар ҳам, катта-катта саргузашт қисса ҳам, афсона ва ваҳимали эртаклар ҳам мавжуд. Дунё илмида у оғзаки ижод асосида юзага келган ёзма адабиёт намунаси сифатида ўрганилиб келинмоқда. Барча эртаклар халқнинг ўй- фикрлари, орзу-истакларини акс эттиради. Асарда ҳикоятларнинг Бағдодда яратилган гуруҳи
мавжуд. Ўрта асрларда Ироқнинг катта шаҳарлари социал, этник ва диний гуруҳларнинг турли хил аралашма манзарасини ўзида ифодалаган. Бағдод, Басра ва бошқа шаҳарлар бандаргоҳида ва бозорларида ҳунармандчилик ва савдо-сотиқ ривож топган. У ерда тужжорлар дунёнинг турли амлакатларидан келган сайёҳлар билан учрашган. Бу сайёҳлар диний ва маданий анъаналарни ўзи билан олиб келган. Ўз ўрнида араблар ҳам тижорат мақсадида узоқ ўлкаларда бўлиб, дунёқарашларини ўзга юрт урф-одатлари ва маданиятини ўрганиш, ўзлаштириш билан кенгайтиришган. Ушбу мақолада Шарқ алқларининг ноёб дурдонаси бўлмиш “Минг бир кеча” асари ҳикоятларининг Боғдодда яратилган гуруҳи таснифи, тавсифи илмий - назарий жиҳатдан таҳлил қилинган.
Согласно композиции «Тысяча и одна ночь», она содержит различные жанры восточной прозы. Она содержит небольшие и огромные казки,приключенческие рассказы, а также мифы и легенды. В мировой науке это изучается как пример письменной литературы, основанной на устном творчестве. Все сказки отражают мысли и мечты людей. Некоторые из рассказов созданы в Багдаде. В средние века крупные города Ирака представляли собой разнообразную смесь социальных, этнических и религиозных групп. В Багдаде, Басре и других городах на рынках процветали ремесла и торговля. Там торговцы встречали туристов со всего мира. Эти туристы привезли с собой религиозные и культурные традиции. Арабы, со своей 83 стороны, находились на далекой земле в коммерческих целях и расширили свой кругозор, изучая и осваивая обычаи и культуру других стран. В этой статье анализируется научно- теоритическом аспекте классификация и описание багдадские сказки в уникальном шедевре восточных народов “1001 ночь”.
According to the composition “One Thousand and One Nights,” it contains various genres of oriental prose. It contains small and big fairy tales, adventure stories, as well as myths and legends.In world science, this is studied as an example of written literature based on oral creativity. All tales reflect the thoughts and dreams of people. Some of the stories are in Baghdad. In the Middle Ages, the large cities of Iraq were a diverse mixture of social, ethnic and religious groups. In Baghdad,
Basra and other cities, crafts and trade flourished in the markets. There, traders met tourists from all over the world. These tourists brought withselves them religious and cultural traditions. The Arabs, for their part, were on faraway land for commercial purposes and broadened their horizons by studying and mastering the customs and culture of other countries.This scientific and theoretical aspect analyzes the classification and description of the Baghdad tales in the unique masterpiece of the Eastern peoples “1001 Nights”.
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | Astanova G.A. | филология фанлари номзоди | Бухоро давлат университети |
2 | Rakhimova N.K. | ўқитувчи | Бухоро давлат университети |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | 1. Герхардт М.И. Искусство повествования. Литературное исследование ”1001ночи” /Пер.с англ.А.И.Матвеева.365с. |
2 | 2. Минг бир кеча. /С.Муталлибов тарж. Т.:1959. 8жилдлик. Ж.1. 378б |
3 | 3.Минг бир кеча. Араб эртаклари./ С.Муталлибов тарж. Т.:1960. 8жилдлик.Ж.3. 358б. |
4 | 5. Минг бир кеча. Араб эртаклари./ А.Расулов тарж. 8жилдлик.Ж. Т.: 1960.8 жилдлик. Ж4. 470 б |
5 | 6. Минг бир кеча. Араб эртаклари./ Ю.Ҳакимжонов тарж. Т.: 1962. 8жилдлик. Ж.5 . 461 б |
6 | 7. Минг бир кеча. Араб эртаклари./ А.Расулов ва А.Ирисов тарж.. Т.: 1963. 8жилдлик.Ж.6. 471 б |
7 | 8. Минг бир кеча. Араб эртаклари./ А.Расулов ва А.Ирисов тарж.. Т.: 1963. 8жилдлик.Ж.8.500б. Thousand and One Nights. Arabian tales. / Translation by A.Rasulov and A.Irisov. from.500 9.И.М.Филштинский.История арабской литературы Х-XVII века. М.:1991.533с. I.M. Filshtinsky. History of Arabic literature of the X-XVII century. M.: 1991.533s. |