165

Мақолада  ўзбек  ёзувчичи Ойбекнинг  “Навоий”  романининг  инглиз 
тилидаги  таржимасида  стилистик  воситаларнинг  ўгирилиши  муаммоси  таҳлил 
қилинган  бўлиб,  унда  услубий  адекватлик  ва  лисоний  номутаносиблик  жиҳатлари 
ёритилган. 

  • Web Address
  • DOI
  • Date of creation in the UzSCI system 08-02-2020
  • Read count 154
  • Date of publication 10-05-2019
  • Main LanguageO'zbek
  • Pages171-176
Ўзбек

Мақолада  ўзбек  ёзувчичи Ойбекнинг  “Навоий”  романининг  инглиз 
тилидаги  таржимасида  стилистик  воситаларнинг  ўгирилиши  муаммоси  таҳлил 
қилинган  бўлиб,  унда  услубий  адекватлик  ва  лисоний  номутаносиблик  жиҳатлари 
ёритилган. 

Русский

В  статье  анализируется  перевод  на  английский  язык 
стилистических  приёмов  в    романе  “Навоий”    узбекского  писателя  Айбека,  также 
интерпретируются стилистическая адекватность и языковые разхождения в переводе.  

English

The article discusses the problem of translation of stylistic devices  in English 
version  of  the  novel  “Navoi”  by Uzbek writer Oybek,  also  interprets    stylistic  adequacy  and 
discrepancy of linguistic units.  

Author name position Name of organisation
1 Kenjayeva G.F.
Name of reference
1 Bakaeva M.K. Angliya, AQSH adabiyotidan o’zbek tiliga she’riy tarjima va qiyosiy she’rshunoslik muammolari. Filol.fan. doktori dissertatsiyasi avtoreferati. Toshkent – 2004, - B .17.
2 Oybek M.T. Navoiy. – Toshkent, 1995, - B.6
3 Oybek M.T. Navoiy. - Yangi asr avlodi, 2016, - B 6.
4 kh-davron.uz/yangiliklar/.../pirimqul-qodirov-saboqlari.html
5 Oybek M.T. Navoiy. – Toshkent, 1995, – B.31.
6 Oybek M.T. Navoiy. - Yangi asr avlodi, 2016, – B. 31.
7 Oybek M.T. Navoiy. – Toshkent, 1995, – B. 36 .
8 Oybek M.T. Navoiy. - Yangi asr avlodi, 2016, – B. 36-37.
Waiting