249

Мақолада  бадиий  асар  муалифи  ниятига  мос  тарзда  аслиятдаги 
бадиий  асарни таржима  қилиш жаражнида  бадиий-эстетик  фзига  хосликларни  сақлаб 
қолиш муаммолари жритилган. 

  • Web Address
  • DOI
  • Date of creation in the UzSCI system 17-02-2020
  • Read count 0
  • Date of publication 10-06-2019
  • Main LanguageO'zbek
  • Pages208-213
Ўзбек

Мақолада  бадиий  асар  муалифи  ниятига  мос  тарзда  аслиятдаги 
бадиий  асарни таржима  қилиш жаражнида  бадиий-эстетик  фзига  хосликларни  сақлаб 
қолиш муаммолари жритилган. 

Русский

В  статье  дается  анализ  характерных  аспектов  художественного 
перевода  с  позичии  сохранения  художественно–эстетишеского  своеобразия  оригинала  и 
обеспешения  художественного  воздействия  в  соответствии  с  замыслом  автора 
художественного произведения.  

English

This article is the analysis of the characteristic features of literary translation. 
It  is  viewed  from  the  perspective  of  preservation  of  a  text’s  artistic  originality  and  artistic 
influence on a reader according to an author’s design of a work of fiction. 

Author name position Name of organisation
1 Najmiddinov .Z. Namdu
Name of reference
1 Alekseeva I.S. Vvedenie v ‘erevodovedenie — Ucheb. ‘osobie dlya stud. filol. i lingv fak. vqssh. ucheb. zavedeniy. — S’b.: Filologicheskiy fakulg’tet S’bGU, 2004. — 352s.
2 Bezborodov A.V.Funktsionalg’noe sootvetstvie yazqkovqx s’osobov esteticheskogo vozdeystviya v originale i ‘erevode xudojestvennogo teksta. — M., 1992. — 130s.
3 Vereo’agin Ye.M.,Kostomarov V.G. Yazqk i kulg’tura — Indrik,2005.— 1038s.
4 Vinogradov V.S. Leksicheskie vo’rosq ‘erevoda xudojestvennoy ‘rozq. M.: Izdatelg’stvo Moskovskogo universiteta, 1978.— 172c.
5 Vlaxov S., Florin S. Ne’erevodimoe v ‘erevode. /Monografiya.— M.: Vqsshaya shkola, 1986.— 384s.
6 Gudiy K. A. Ot originala k ‘erevodu: ‘roblema vzaimodeystviya avtora i ‘erevodchika [Tekst] // Filologiya i lingvistika v sovremennom obo’estve: materialq mejdunar. nauch. konf. (g. Moskva, may 2012 g.). — M.: Vash ‘oligraficheskiy ‘artner, 2012. — 99-103s.
7 Eyger G. V., Yuxt V. L. Nekotorqe ‘sixolingvisticheskie as’ektq ‘rotsessa ‘erevoda nauchno-texnicheskoy literaturq (vzaimodeystvie fonovqx i yazqkovqx znaniy ‘erevodchika) // Tetradi ‘erevodchika (Moskva).— 1987.— Vq’. 22. — 87-93s.
8 Komissarov V.N. Teoriya ‘erevoda. — M.: VSH, 1990. — 251s. 10. Ming’yar-Beloruchev R.K. Kak statg’ ‘erevodchikom[Tekst]— M.: «Gotika», 1999.— 176s.
Waiting