260

Ушбу  мақолада  Бобурнинг  “Бобурнома”  асаридаги  шеърларни 
инглиз  таржимонлари  Лейден-Эрскин  ва  Бевериж  хоним  томонидан  қилинган 
таржималарида мазмун  ва шаклга  қай  даражада  эътибор  берганликлари  цақида  фикр 
юритилади.   

  • Web Address
  • DOI
  • Date of creation in the UzSCI system 17-02-2020
  • Read count 250
  • Date of publication 10-06-2019
  • Main LanguageO'zbek
  • Pages217-222
Ўзбек

Ушбу  мақолада  Бобурнинг  “Бобурнома”  асаридаги  шеърларни 
инглиз  таржимонлари  Лейден-Эрскин  ва  Бевериж  хоним  томонидан  қилинган 
таржималарида мазмун  ва шаклга  қай  даражада  эътибор  берганликлари  цақида  фикр 
юритилади.   

English

Translations of poems in “Baburname” by Babur made by English translators 
W.Erskine and A.S.Beveridge and compliance of  the  translations with  form and content of  the 
original are considered in the given article. 

Русский

В статье рассматриваются переводы стихов в произведении Бабура 
“Бабур-нам”е английскими переводшиками Л.Эрскин и Мадам Бевериж и соответствие 
этих переводов содержанию и форме оригинала.   

Author name position Name of organisation
1 Karimov R.. Namdu
Name of reference
1 Z.M.Bobur . «Boburnoma», Toshkent., «SHark» nashriyoti, 2002.
2 Ғ.Salomov “ Tarjimaning jaxonshumul axamiyati “. Tarjima sang’ati. T. 1978.y.
3 Beveridge A.S. Babur – name. G.M.S. 1905.
4 Leyden J. Erskine W. Memories of Zehir-ed-in Muhammed Babur Em’eror of Hindustan. Edinburg. 1826.
5 Babur- name. Zapiski Babura. Perevod S.M. Salg’e 1993. 464.s.
6 Цasanxoja Nisoriy. Muzakkiri axbob (Fors tilidan Ismoil Bekjon tarjimasi). Toshkent, 1993. 290-bet
Waiting