Article is devoted to the study of the problems of translation proverbs and sayings
used in “Diwanu lugat it Turk” one of the oldest written monuments of Turkic nations. It also
exposes the problems of adequacy and word choosing in translation. There is also given the
problems of translation proverbs and sayings used in “Diwanu lugat it Turk” one of the oldest
written monuments of Turkic nations. It also exposes the problems of adequacy and word choosing
in translation.
Article is devoted to the study of the problems of translation proverbs and sayings
used in “Diwanu lugat it Turk” one of the oldest written monuments of Turkic nations. It also
exposes the problems of adequacy and word choosing in translation. There is also given the
problems of translation proverbs and sayings used in “Diwanu lugat it Turk” one of the oldest
written monuments of Turkic nations. It also exposes the problems of adequacy and word choosing
in translation.
Мақолада қадимги туркий ёзма обида “Девону луғот-ит-Турк”
асаридаги ёзилиш тарихи ва туркий луғатшунослик мактаби ҳамда ушбу ёзма обидани
бошқа тилларга таржималари тўғрисида мухтасар маълумот келтирилган. Шунингдек,
мақолада иккита мақолнинг туркий, замонавий ўзбек, рус ва инглиз тилларга
таржималари қиёсий таҳлилдан ўтказилган. Таржимада мутаржимларнинг маҳорати
уларни мақоллар таржимасидаги муқобиллик ва сўз танлаш муаммолари ўрганилган
Статья посвящена изучению проблемы перевода пословиц и поговорок в
“Диван Лугат-ат-Турк” на иностранные языки (русский, английский и узбекский). В
статье также рассматриваются способы адекватьности и выбор слов в литературном
переводе.
№ | Muallifning F.I.Sh. | Lavozimi | Tashkilot nomi |
---|---|---|---|
1 | Tojiboyev I.U. |
№ | Havola nomi |
---|---|
1 | C.Brockelmann, Mitteelturkischer Wortschatz nach Mahmud al-Kasgaris Divan Lugat at-Turk. Budapest-Leipzig,1928. |
2 | Atalay.B. Divanu lugat-it-Turk tercumesi. Ankara. 1939-41. |
3 | J.Kelly, “Remarks on Kashgari’s Phonology”, 3 vols. Ural-Altaische Jahrbucher.: 1972- 1976. |
4 | Mahmud al-Kashgari. Compendium of the Turkic Dialects. Ed. and tr. By Robert Dankoff. Part I. 1982. |
5 | A.Validi(Togan), “Diwan-I Lugat ut-Turk’un telif senesi hakkinda, Atsiz Mecmua (16) 1932. |
6 | L.Bazin, “Les dates de Redaction du “Diwan” de Kasgari”, Acta Orientalia. Hungaricae 7 (1957). |
7 | Clauson G. An etymological dictionary of pre-thirteen century Turkish. Oxford University Press, 1972.–760 р. |