В статье анализу подвергаются английские, узбекские и каракалпакские пословицы с символикой цвета для описания ан-тропоцентрических характеристик. Лексемы цветообозначения в составе паремий английского, узбекского и каракалпакского
языков выражают разные оценки поступков человека, поведенческих моделей, жизненных ситуаций и личностных характер и-стик.
В статье анализу подвергаются английские, узбекские и каракалпакские пословицы с символикой цвета для описания ан-тропоцентрических характеристик. Лексемы цветообозначения в составе паремий английского, узбекского и каракалпакского
языков выражают разные оценки поступков человека, поведенческих моделей, жизненных ситуаций и личностных характер и-стик.
№ | Muallifning F.I.Sh. | Lavozimi | Tashkilot nomi |
---|---|---|---|
1 | Xodjalepesova I.N. | stajyor oqituvchi | Qoraqalpoq davlat universiteti |
№ | Havola nomi |
---|---|
1 | Бакиров П.У. Концепт и пословицы. Филология ва маданиятлараро коммуникация: долзарб масалалар ва истиқболлар. – Тошкент: 2018. – С. 98-101. 2. Даль В.И. Пословицы и поговорки русского народа. – Спб. 1998. –С. 544. 3. Жалгасов Н.М. Прагматические и лингвокультурологические особенности оценки человека в провербиальных образова-ниях (на материале английского, узбекского и каракалпакского языков). Дисс. … PhD по филол. наукам. – Нукус: 2020. –С. 161. 4. Караматова К.М., Караматов Х.С. Proverbs. Мақоллар. Пословицы. – Тошкент: «Меҳнат», 2000. 398- б. 5. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – Дубна: «Феникс», 2005. –С. 488. 6. Мирзаев Ф. Лингвокультурологическая направленность обучения в языковом вузе. // Тил ва адабиѐт таълими. Илмий-методик журнали. – Тошкент: 2017. № 9. -С. 69-70. 7. Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии. – М.: 1988. –С.235. 8. Черкасский М.А. Опыт построения функциональной модели одной частной семиотической системы. (Пословица и афо-ризм). Паремиологический сборник: Пословица. Загадка (Структура, смысл, текст). – М.: 1978. – С. 35-53. |