82

Известно, что упрочнение позиции литературы того или иного языка общения определяется не только художественным 
уровнем произведения, написанными на нем, но и его ценностью исторических связей проливающих свет на сферы соци­
ально­политической и культурной жизни народов. Автор полагает, что в этом и заключается актуальность изучения тюр­
коязычной литературы Индии, заслужившей внимание отечественных и зарубежных ученых. В статье главными причинами 
возникновения тюркоязычной литературы и сохранения рукописного наследия ее поэтов называются следующие факторы: 
1) в обстановке феодальной раздробленности установлением империи Бабуридов в Северной Индии начался новый этап 
истории средне­азиатско­индийских торгово­экономических, дипломатических и политических отношений, наложивших 
свой отпечаток на культурную жизнь обеих народов; 2) личное покровительство крупного правителя централизованного 
государства – поэта, ученого и просветителя Бабура над деятелями науки, искусства и литературы всестороннее способ­
ствовало слиянию традиции индо­мусульманской культуры; 3) движение бхакти, охватившее Северную Индию, достигло в 
этот период расцвета, и воздействуя на многие стороны индийской действительности, ломало отжившие свой век консерва­
тивные традиции в быту и общественной идеологии. 
Следовательно, сама обстановка в определенной степени благоприятствовала приобщению гуманистических тенденций 
тюркоязычной литературы с индийской. Это проявилась прежде всего в созвучном развитии с индийскими традициями 
тюркоязычной литературы XVI­XVIIIвв., которая воспевая извечные мотивы добра, счастья, дружбы, надежды и любви, сво­
им жизнеутверждающим духом снискала признание «как частное проявление общего» в литературе Индии.
Думается, что дальнейшее поиски и всестороннее изучение творческого наследия последователей Бабура, Байрамхана и 
Хумаюна – сформировавшиеся в литературной среде государства Бабуридов, наряду с получением права на действительное 
членство в семье многоязычной индийской литературе, впишутся новой главой в историю совместной культуры народов 
Средней Азии и Индии.

  • Internet havola
  • DOI
  • UzSCI tizimida yaratilgan sana 14-04-2023
  • O'qishlar soni 82
  • Nashr sanasi 11-04-2023
  • Asosiy tilRus
  • Sahifalar10
Русский

Известно, что упрочнение позиции литературы того или иного языка общения определяется не только художественным 
уровнем произведения, написанными на нем, но и его ценностью исторических связей проливающих свет на сферы соци­
ально­политической и культурной жизни народов. Автор полагает, что в этом и заключается актуальность изучения тюр­
коязычной литературы Индии, заслужившей внимание отечественных и зарубежных ученых. В статье главными причинами 
возникновения тюркоязычной литературы и сохранения рукописного наследия ее поэтов называются следующие факторы: 
1) в обстановке феодальной раздробленности установлением империи Бабуридов в Северной Индии начался новый этап 
истории средне­азиатско­индийских торгово­экономических, дипломатических и политических отношений, наложивших 
свой отпечаток на культурную жизнь обеих народов; 2) личное покровительство крупного правителя централизованного 
государства – поэта, ученого и просветителя Бабура над деятелями науки, искусства и литературы всестороннее способ­
ствовало слиянию традиции индо­мусульманской культуры; 3) движение бхакти, охватившее Северную Индию, достигло в 
этот период расцвета, и воздействуя на многие стороны индийской действительности, ломало отжившие свой век консерва­
тивные традиции в быту и общественной идеологии. 
Следовательно, сама обстановка в определенной степени благоприятствовала приобщению гуманистических тенденций 
тюркоязычной литературы с индийской. Это проявилась прежде всего в созвучном развитии с индийскими традициями 
тюркоязычной литературы XVI­XVIIIвв., которая воспевая извечные мотивы добра, счастья, дружбы, надежды и любви, сво­
им жизнеутверждающим духом снискала признание «как частное проявление общего» в литературе Индии.
Думается, что дальнейшее поиски и всестороннее изучение творческого наследия последователей Бабура, Байрамхана и 
Хумаюна – сформировавшиеся в литературной среде государства Бабуридов, наряду с получением права на действительное 
членство в семье многоязычной индийской литературе, впишутся новой главой в историю совместной культуры народов 
Средней Азии и Индии.

Muallifning F.I.Sh. Lavozimi Tashkilot nomi
1 NIZAMETDINOV N.. researcher O’zbekiston xalqaro islom akademiyasi
Havola nomi
1 1. Azimjanova S. Indiskiy divan Babura. T. 1966. 2. Azimjanova S. Gosudarstva Babura v Kabule i v Indii T. 1969. 3. Аliev G.Yu. Bayramkhan turkmenskiy poet. Ashhabad. 1969. 4. Gulbadan begim. Humayunnоma. T. 1959. 5. Мirzoev А. Iz istorii literaturnih svyazey Maveraunnahra i Indii vo btroy polovine XVI – nachale XVII v. /Dokladi na XXVI mejdunarodnjm kongresse vosto­kovedov/ M. 1963. 6. Nizamutdinov I. Ocherki istorii kulturnih svyazey Sredney Azii i Indii v XVI – nachale XX v. T. 1981. 7. Rabinovich I.S. Sorok vekov indiyskoy literaturi. M. 1969. 8. Serebryakov I.D. Literaturniy protses v Indii / XVII–XVIII/ M. 1979. 9. Khasanov S. Boburning «Aruz risolasi» asari. Т. 1981. 10. Qosimkhonov B. Sayid Qosimiyning adabiy didaktik dostonlari. Т.1987.
Kutilmoqda