Ushbu maqolada fransuz tilidagi famille leksemali iboralar “oila” konseptini aks ettiruvchi maxsus model sifatida talqin qilingan. Xususan, famille leksemasining lug‘aviy ma’nolari bilan frazeologik ma’no ottenkalarini o‘zaro taqqoslash orqali “oila” konseptining turli xil tafakkur shakllari ochib berilgan. Ya’ni bu konsept famille komponenti yordamida “Ota” — “Ona” — “Farzand” — “butun oila” — “oiladan tashqari oila” singari mikrokonseptual tushunchalar zamirida tahlil qilingan. Tahlil natijalariga ko‘ra, fransuz xalqining aynan “Oila” konsepti doirasidagi o‘ziga xosligi bu xalq milliy-madaniy qarashlari bilan bog‘liqligi til, madaniyat, inson va tafakkur to‘rtligi asosida tavsiflangan. Fransuz tilidagi famille leksemasining semantik mazmun-mohiyatini to‘laqonli anglash maqsadida ayrim fransuz tili lug‘atlaridagi famille so‘ziga berilgan turfa lug‘aviy xususiyatlar e’tiborga olingan. Fransuzcha famille leksemasini semantik jihatdan tadqiq qilish jarayonida faqat uning lug‘aviy izohlari bilan chegaralanib qolmasdan, ushbu so‘z semantikasida sotsiolingvistik ma’lumotlar ham inobatga olingan. Ya’ni famille komponentli frazeologik iboralarning semantik ma’no ottenkalari tahlil qilingan. Negaki ushbu holat tahlil qilinayotgan so‘zga xos lisoniy ma’no kategoriyasi doirasining ancha kengayishiga sabab bo‘ladi. Fransuz tilida mavjud famille leksemali iboralarni oila konseptini ifodalashdagi o‘ziga xos “model” sifatida turli nuqtayi nazardan kompleks tahlil qilish frazeologik birliklarning leksiksemantik sathdagi aniq o‘rnini izohlashga ma’lum bir darajada yordam beradi, deb hisoblash mumkin.
The article attempts to express the lexemes famille in French as a special model reflecting the concept of “Family”. In particular, different forms of conceptual thinking, such as “Family” are revealed by comparing the lexical meanings of the lexeme famille with the shades of phraseological meaning. That is, this concept has been analyzed with the help of the famille component on the basis of “Father”, “Mother”, “Child”, “whole family”, “family outside the family” micro-conceptual concepts. According to the results of the analysis, the uniqueness of the French people within the framework of the concept of "Family" has been classified by the connection with the national-cultural views of this nation on the basis of the four elements: language, culture, people, and thinking. Various lexical features given in some French dictionaries were taken into account to fully understand the semantic content of the French lexeme famille. In the process of semantically researching the French lexeme famille, sociolinguistic features have also been taken into consideration. The semantic shades of phraseological expressions with the famille component have been analyzed. This situation causes a significant expansion of the category of linguistic meaning specific to the analyzed word. It can be considered that a complex analysis of phrases with the lexeme famille in the French language as a unique "model" for expressing the concept of family from different points of view helps to explain the exact position of phraseological units at the lexical-semantic level to a certain extent.
Ushbu maqolada fransuz tilidagi famille leksemali iboralar “oila” konseptini aks ettiruvchi maxsus model sifatida talqin qilingan. Xususan, famille leksemasining lug‘aviy ma’nolari bilan frazeologik ma’no ottenkalarini o‘zaro taqqoslash orqali “oila” konseptining turli xil tafakkur shakllari ochib berilgan. Ya’ni bu konsept famille komponenti yordamida “Ota” — “Ona” — “Farzand” — “butun oila” — “oiladan tashqari oila” singari mikrokonseptual tushunchalar zamirida tahlil qilingan. Tahlil natijalariga ko‘ra, fransuz xalqining aynan “Oila” konsepti doirasidagi o‘ziga xosligi bu xalq milliy-madaniy qarashlari bilan bog‘liqligi til, madaniyat, inson va tafakkur to‘rtligi asosida tavsiflangan. Fransuz tilidagi famille leksemasining semantik mazmun-mohiyatini to‘laqonli anglash maqsadida ayrim fransuz tili lug‘atlaridagi famille so‘ziga berilgan turfa lug‘aviy xususiyatlar e’tiborga olingan. Fransuzcha famille leksemasini semantik jihatdan tadqiq qilish jarayonida faqat uning lug‘aviy izohlari bilan chegaralanib qolmasdan, ushbu so‘z semantikasida sotsiolingvistik ma’lumotlar ham inobatga olingan. Ya’ni famille komponentli frazeologik iboralarning semantik ma’no ottenkalari tahlil qilingan. Negaki ushbu holat tahlil qilinayotgan so‘zga xos lisoniy ma’no kategoriyasi doirasining ancha kengayishiga sabab bo‘ladi. Fransuz tilida mavjud famille leksemali iboralarni oila konseptini ifodalashdagi o‘ziga xos “model” sifatida turli nuqtayi nazardan kompleks tahlil qilish frazeologik birliklarning leksiksemantik sathdagi aniq o‘rnini izohlashga ma’lum bir darajada yordam beradi, deb hisoblash mumkin.
В статье выражения с лексемой famille на французском языке интерпретируются как особая модель, отражающая концепт “семья”. В частности, путем сопоставления оттенков фразеологического значения с лексическими значениями лексемы famille выявляются различные формы понятия “семья”. То есть это понятие анализировалось с помощью компонента famille на основе таких микроконцептуальных понятий, как “отец”, “мать”, “ребенок”, “вся семья”, “семья вне семьи”. Согласно результатам анализа, самобытность французского народа именно в рамках понятия “семья” была охарактеризована как связанная с национальнокультурными видениями этого народа, на основе четырех принципов: языка, культуры, человека и мышления. В целях более полного понимания семантического содержания лексемы famille во французском языке были приняты во внимание типовые лексические особенности, присущие слову famille в некоторых словарях французского языка. В процессе семантического исследования лексемы французского famille учитывались не только ее лексические интерпретации, но и социолингвистические данные в семантике этого слова. То есть были проанализированы оттенки смыслового значения фразеологических выражений с компонентом famille. Это обстоятельство приводит к значительному расширению диапазона языковых категорий значения, присущих анализируемому слову. Можно считать, что комплексный анализ существующих во французском языке лексемных словосочетаний famille с разных точек зрения как своеобразной “модели” выражения концепта “семья” в определенной степени способствует трактовке точного положения фразеологизмов на лексико-семантическом уровне.
№ | Muallifning F.I.Sh. | Lavozimi | Tashkilot nomi |
---|---|---|---|
1 | Suvonova N.N. | Filologiya fanlari nomzodi, dotsent | Samarqand davlat chet tillar instituti |
№ | Havola nomi |
---|---|
1 | Каримов И. Юксак маънавият — енгилмас куч. — Тошкент: Маънавият, 2008. — 176 б. |
2 | Chomsky N. Reflections on Language. — New-York: Pantheon, 1975. — 269 p. |
3 | Dictionnaire de l'Académie française. — URL: https://www.dicocitations.com/dico-mot-definition/60216/famille |
4 | Doliyeva L.B. Fransuzcha emotiv frazeologizmlarning etimologik lug‘ati. — Samarqand: SamDCHTI, 2023. — 94 b. |
5 | Fransuzcha-o‘zbekcha lug‘at. — URL: www.ziyouz.com kutubxonasi |
6 | Le Robert (Dico en ligne) https://dictionnaire.lerobert.com/definition/famille |
7 | Oʻzbek tilining izohli lugʻati: 80 000 ortiq soʻz va soʻz birikmasi. // A. Madvaliyev tahriri ostida. — Toshkent: “Oʻzbekiston milliy ensiklopediyasi” Davlat ilmiy nashriyoti, 2006–2008. |
8 | Rey A., Chantreau S. Dictionaire des expressions et locutions. — Nouv. ed. rev. et augm. — Paris, 1984. — 1035 p. |
9 | Сафаров Ш. Семантика. — Тошкент: “Ўбекистон миллий энцеклопедияси” давлат илмий нашриёти, 2013. — 344 б. |
10 | Стернин М.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. — С.58–65. |
11 | Сувонова Н. Некоторые референциальные свойства лексем, относящихся к предметам домашнего обихода во фразеологии (на материале французского и узбекского языков) // Зарубежная лингвистика и лингводидактика. — 2023. — № 4. — P. 35–41. DOI: https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol1-iss4-pp35-41 |
12 | Сувонова Н., Долиева Л. Французча ономатопик феъллар иштирокидаги ибораларда инсон руҳияти тасвири. // Scientificmethodological electronic journal “Foreign Languages in Uzbekistan”. — 2020. № 2 (31). — P. 65–79. |
13 | Ташмухамедова Д., Умаров Б. Ота — оила устуни. Илмий-услубий қўлланма. — Тошкент: Tasvir nashriyot uyi, 2019. — 36 б. |
14 | Французско-русский фразеологический словарь / В.Г.Гак и др. /Под ред. Я.И.Рецкера. — М.: ГИИНС, 1963. — 1112 с. |