7

Tarjimashunoslikda tarjimaning turlarini ularning mazmuni va mohiyatidan kelib chiqib ajratish ham amalga oshirib kelinmoqda, unda tarjimaga aloqador xar ikkala tildagi matnlarning shakli emas, balki ularning mazmuni yoki mohiyatiga tayanib tasniflashtiriladi. Mazkur maqolada shu masala xususida fikr yuritilgan.

  • O'qishlar soni 7
  • Nashr sanasi 19-03-2025
  • Asosiy tilO'zbek
  • Sahifalar187-192
Ўзбек

Tarjimashunoslikda tarjimaning turlarini ularning mazmuni va mohiyatidan kelib chiqib ajratish ham amalga oshirib kelinmoqda, unda tarjimaga aloqador xar ikkala tildagi matnlarning shakli emas, balki ularning mazmuni yoki mohiyatiga tayanib tasniflashtiriladi. Mazkur maqolada shu masala xususida fikr yuritilgan.

Muallifning F.I.Sh. Lavozimi Tashkilot nomi
1 Tolipova M.G. O'qituvchi Turon universiteti Andijon filiali
Havola nomi
1 1. Salomov G‘. Tarjima nazariyasi asoslari –T.: O‘qituvchi, 1983. -B. 232.
2 2. Jo‘rayev K. Tarjima san’ati – T.: Fan, 1982. -B. 60.
3 3. Salomov G‘, A’zamov S. Tarjima asoslari. // o‘quv qo‘llanma – Toshkent: Adabiyot va san’at nashriyoti, 1976. – B. 88.
4 4. Hecker M. English Literature. Prosveshceniye. M., 1975
Kutilmoqda