169

Дастан «Кырк кыз» отличается от каракалпакского народного творчества своей искусностью, композицией, образами героев. Герои дастана — Гулайым и Сарбиназ — являются символом героизма и отваги для каракалпакского народа и в основном женщин. Автор Ш.Мамедли в своей статье говорит об особенностях дастана «Кырк кыз» в версиях перевода на русский и азербайджанский языки. Автор обращает особое внимание по этой тематике трудам таких исследователей, как А.Тарковский и А.Салахзаде. В статье сравнительному изучению подвергаются переведенные на русский и азербайджан-
ский языки варианты дастана «Кырк кыз».

  • Internet havola
  • DOI
  • UzSCI tizimida yaratilgan sana 04-01-2020
  • O'qishlar soni 158
  • Nashr sanasi 30-12-2019
  • Asosiy tilRus
  • Sahifalar108-110
Kalit so'z
Ўзбек

«Қирқ қиз» дастони қорақалпоқ халқ асарларининг ичида вадиийлиги, композицияси, образлари билан фарқланади. Ундаги Гулойим, Сарбиноз сингари қаҳрамонларнинг мардлиги бутун халкимизнинг хотин-қизларига ўрнак бўлари сўзсиз.Муаллиф Ш.Мамедли бу мақоласида «Қирқ қиз» дастонининг рус, азарбайжон тилларига угурилиши, ундаги фарқлар ҳақида сўз қилган. Айниқса, А.Тарковский, А.Салоҳзаделарнинг бу бўйича ишлаган ишларига баҳо берган. Мақолада «Қирқ қиз» ва ушбу дастоннинг азарбайжон ва рус тилларидаги вариантлари солиштирилиб ўрганилган.

Kalit so'z
Русский

Дастан «Кырк кыз» отличается от каракалпакского народного творчества своей искусностью, композицией, образами героев. Герои дастана — Гулайым и Сарбиназ — являются символом героизма и отваги для каракалпакского народа и в основном женщин. Автор Ш.Мамедли в своей статье говорит об особенностях дастана «Кырк кыз» в версиях перевода на русский и азербайджанский языки. Автор обращает особое внимание по этой тематике трудам таких исследователей, как А.Тарковский и А.Салахзаде. В статье сравнительному изучению подвергаются переведенные на русский и азербайджан-
ский языки варианты дастана «Кырк кыз».

Kalit so'z
English

Epos "Khirikh khiz" differs from Karakalpak national creativity art, composition, images of the heroes. The heroes epos Gulayim and Sarbinaz are a symbol heroism and courage for the Karakalpak people and in the basic women. The author Sh.Mamedli in clause speaks about features epos "Khirikh khiz" in the versions of translation on Russian and Azerbaijan languages. The author pays special attention on this subjects to works of such researchers as and Tarkowski and A.Salakhkzade. In given clause the variants epos "Khirikh khiz " are exposed translated on Russian and Azerbaijan languages to comparative study.

Kalit so'z
Havola nomi
Kutilmoqda