Тил устида профессионал изланишлар ўтказувчи кўплаб мутахассислар-лингвист, филологлар,
шунингдек,илм-фаннинг бошқа соха вакиллари тил ва атроф-муҳитнинг ўзаро боғлиқлиги тўғрисида кўп
таъкидлашган. ХХ асрнинг 80-йиллари сўнггида рўй берган долзарб лисоний жараёнлар рус тилига ўзга
тиллардан сўзларнинг кириб келишига оид академик қизиқишни қайта тирилтирди. Иккинчи ва учинчи минг
йиллик ўртасидаги тадқиқотларнинг асосий мавзуси лингвистик ва биологик хилма-хиллик, тилларнинг йўқ
бўлиб кетиши ва жонзотларнинг қирилиши масалаларидаги паралелларни ўрганиш бўлди. Ушбу муаммо бугун
ҳам ўз долзарблигини сақлабгина қолмай, балки янада жиддийроқ аҳамият касб эта бошладики, рус тилидаги
сўзларнинг азалий шакллари чет тилларидан кириб келаётган сўзлар таъсирида ўзгариб, асл шаклини
йўқотиб қўймоқда.
Тил устида профессионал изланишлар ўтказувчи кўплаб мутахассислар-лингвист, филологлар,
шунингдек,илм-фаннинг бошқа соха вакиллари тил ва атроф-муҳитнинг ўзаро боғлиқлиги тўғрисида кўп
таъкидлашган. ХХ асрнинг 80-йиллари сўнггида рўй берган долзарб лисоний жараёнлар рус тилига ўзга
тиллардан сўзларнинг кириб келишига оид академик қизиқишни қайта тирилтирди. Иккинчи ва учинчи минг
йиллик ўртасидаги тадқиқотларнинг асосий мавзуси лингвистик ва биологик хилма-хиллик, тилларнинг йўқ
бўлиб кетиши ва жонзотларнинг қирилиши масалаларидаги паралелларни ўрганиш бўлди. Ушбу муаммо бугун
ҳам ўз долзарблигини сақлабгина қолмай, балки янада жиддийроқ аҳамият касб эта бошладики, рус тилидаги
сўзларнинг азалий шакллари чет тилларидан кириб келаётган сўзлар таъсирида ўзгариб, асл шаклини
йўқотиб қўймоқда.
Многие специалисты, профессионально занимающиеся изучением языка — лингвисты, филологи, а
также представители других областей наук писали о взаимосвязи языка и окружающей среды. В конце 80-Х
гг. ХХ столетия актуальные языковые процессы привели к всплеску академического интереса к проблеме
проникновения иностранных слов в русский язык. Популярной темой исследований на рубеже второго и
третьего тысячелетий становятся параллели между лингвистическим и биологическим разнообразием,
отмиранием языка и вымиранием видов животных. К сожалению, данная проблема остается острой и в
настоящее время даже становится более серьезной, так как устои русской речи разрушаются под натиском
иностранных слов.
Many professionals who study language professionally - linguists, philologists as well as representatives of other
fields of science have written about the relationship between language and the environment. At the end of the 80s of the
twentieth century, actual linguistic processes led to a surge of academic interest in the problem of the penetration of
foreign words into the Russian language. Parallels between linguistic and biological diversity, the extinction of language
and the extinction of animal species are becoming a popular research topic at the turn of the second and third millennia.
Unfortunately, this problem remains acute at the present time, even becoming more serious, since the foundations of
Russian speech are destroyed under the onslaught of foreign words.
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | Ibroximova M.A. | 1 | Fergana State University |
2 | Alimov T.E. | 2 | Fergana State University |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | 1. Винокур, Г.О. Из бесед о культуре речи/ Г.О.Винокур//Русская речь.- 1967.– №3. |
2 | 2. Калинин А. В. Русская лексика. — М., 2014. |
3 | 3. Лутьянов Н. А. Общественно-политическая лексика современного языка газет // Междунар. школьный науч. вестн. 2017. № 5-1. |
4 | 4. Межрег. науч.-практ. конф., посвящ. 80-летию со дня рождения А. И. Солженицына. — Рязань, 1998. |