188

Ушбу  мақолада  бугунги  кунга  қадар  тилшунос  олимларнинг 
терминлар  борасида  қилинган  ишларнинг  фикр  ва мулоҳазалар  берилиб, терминларнинг 
бугунги кунда  янги  ёндашуви  – корпусга  асосланган тадқиқотнинг     муҳандислик  соҳаси 
терминлари  бўйича  ўрганилганлик  ҳолати  кетирилаяпти.  Бунда  муаллиф  Россия  ва 
Ўзбекистон тилшуносларнинг термин  ва терминология  бўйича  қилинган  ишлари  ҳамда 
Европа  ва  Шарқ  тилшуносларнинг  терминларни  корпусга  асосланган  тадқиқотлари 
ҳақида ишларини шарҳлаб, уларга нисбатан ўз фикр ва мулоҳазаларини кўрсатиб ўтган. 

  • Internet havola
  • DOI
  • UzSCI tizimida yaratilgan sana 09-12-2020
  • O'qishlar soni 185
  • Nashr sanasi 07-12-2020
  • Asosiy tilO'zbek
  • Sahifalar229-236
Ўзбек

Ушбу  мақолада  бугунги  кунга  қадар  тилшунос  олимларнинг 
терминлар  борасида  қилинган  ишларнинг  фикр  ва мулоҳазалар  берилиб, терминларнинг 
бугунги кунда  янги  ёндашуви  – корпусга  асосланган тадқиқотнинг     муҳандислик  соҳаси 
терминлари  бўйича  ўрганилганлик  ҳолати  кетирилаяпти.  Бунда  муаллиф  Россия  ва 
Ўзбекистон тилшуносларнинг термин  ва терминология  бўйича  қилинган  ишлари  ҳамда 
Европа  ва  Шарқ  тилшуносларнинг  терминларни  корпусга  асосланган  тадқиқотлари 
ҳақида ишларини шарҳлаб, уларга нисбатан ўз фикр ва мулоҳазаларини кўрсатиб ўтган. 

English

This  article  discusses  the  ideas  and  opinions  on  terminology  investigated    by 
linguistic scholar that emphasizes the contemporary approach – corpus-based study of engineering 
terms.  The  author  reveals  and  interprets  the  works  carried  out  on  terms  and  terminology  by 
Russian and Uzbek linguists as well as the scholarly view point of European and Eastern linguists 
concerning corpus-based study for engineering term analyses.

Русский

Данная  статья  рассматривает  вопросы  терминов  и  терминологии 
учеными  лингвистами,  а  также  новый  подход  –  корпусного  исследования  терминов 
инженерной  сферы.  Автор  приводит  мнения  о  терминах  российских  и  узбекских 
лингвистов,  корпусное  исследования  терминов  европейских  и  восточных  лингвистов, 
интерпретирует их суждения и выдвигает свои мнения.

Muallifning F.I.Sh. Lavozimi Tashkilot nomi
1 Nurmatova G.K.
Havola nomi
1 Karimov I.A. “Chet tillarni o‘rganish tizimini yanada takomillashtirish chora tadbirlari to‘g‘risida”. Xalq so‘zi, 2012 y., 11 dekabr.
2 Mirziyoev Sh.M. “O‘zbekiston Respublikasi yanada rivojlantirish bo‘yicha Harakatlar strategiyasi to‘g‘risida”. Xalq so‘zi, 2017 y., 7 dekabr
3 Axmedov O.S. Ingliz va o‘zbek tillarida soliq bojxona terminlarining lingvistik tahlili va tarjima muammolari: Filol. fan. dok. ...dis. – T., 2016. –B. 73
4 Veyze A.A. Perevod texnicheskoy literaturы s angliyskogo yazыka na russkiy. – Minsk, 1997. – 59 s.
5 Kadirbekova D.X. Inglizcha-o‘zbekcha axborot kommunikatsiya texnologiyalari terminologiyasi va uning leksikografik xususiyatlari: Filol. fan.fals. dok. ...dis. – T., 2017 – B. 18-27.
6 Reformatskiy A.A. Termin, kak chlen leksicheskoy sistemq yazыka // Problemы strukturnoy lingvistiki. M., 1968. – S. 103-106.
7 Felber H. Terminological work and standardization of terminology. – Paris, 1974. P.1.
8 Slepov N.N. Anglo-russkiy tolkovыy slovar sokraщeniy v oblasti svyazi, kompyuternыx i informatsionnыx texnologiy. – M., 2005. – 794 s.
9 Nanotexnologiyalarga oid atamalarning ruscha-o‘zbekcha izohli lug‘ati. –T.: “Niso Poligraf”, 2016. –392 b.
10 Oxford English Reference Dictionary. – Oxford: Oxford University Press, 2003. 723 p.
11 Noveyshiy ensiklopedicheskiy slovar. – M.: N 72 AST Astrel: Tranzitkniga, 2006 – 1424 s.
12 O‘zbek tilining izohli lug‘ati. –T., 2006-2007. –1–4 jild. -663 b.
13 O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi. –T.: Davlat ilmiy nashriyoti, 2003 –№ 6. -199 b.
14 Marchyuk Yu.N. Kompyuternaya lingvistika. –M.: Vostok-Zapad, 2007. –317 s
15 Reformatorskiy A.A. “Vvedenie v yazыkoznanie” – Moskva: Aspent Press, 1996. –62 b.
16 Shelov Sh.D. Eo‘yo raz ob orpedeleniya ponyatiya “termin”. Vestnik Nijnegorodskogo universiteta. 2010. №4 (2). S. 795-799
Kutilmoqda