395

  • Internet havola
  • DOI
  • UzSCI tizimida yaratilgan sana 07-07-2021
  • O'qishlar soni 395
  • Nashr sanasi 29-06-2021
  • Asosiy tilO'zbek
  • Sahifalar72-75
Kalit so'z
Русский

В статье описывается воссоздание образных средств через перевода характерного приёма в трагедии «Фауст» известного немецкого писателя И.В. Гёте на материале узбекских переводов.

Kalit so'z
English

The article revealed recreation of employing images tools through translation in Uzbek on the example of tragedy “Faust” by well-known German writer Gyote.

Kalit so'z
Muallifning F.I.Sh. Lavozimi Tashkilot nomi
1 Nazarov S.H.
Havola nomi
1 Гёте Ё.В. Фауст. Олмон тилидан Пошо Али Усмон таржимаси. – Т.: Миллий кутубхона, 2007. – 218 б. 4. Гёте Ё.В. Фауст. Олмон тилидан Эркин Воіидов таржимаси. – Т.: Адабиёт ва санъат, 1985. – 373 б. 5. Рахимов Х.Р. Deutsch – немисми – олмонми? // Олмоншунослик ва таржимашуносликдан очерклар. – Т.: Низомий номидаги ТДПУ, 2006. – 134 б. 6. Рахимов Х.Р. Метафора: Методика, типология, перевод // Респупликанская конференция на тему «Раз- витие преподавания иностранных языков в вузах и школах». – Душанбе, 1992. 7. Саломов Ў. Таржима назариясига кириш. – Т.: Єїитувчи, 1978. – 219 б. 8. Goethe Faust. – Leipzig: Isel – Verlag, 1969. – 651 s. 9. Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache. – M.: Hochschule, 1963. – 468 s.
Kutilmoqda