230

Ушбу мақолада  халқ мақоллари  вариантлашувининг бадиий-эстетик вазифалари ва мақоллар вариантлашуви ҳодисасини тадқиқ этиш ҳамда халқ мақоллари трансформацияга учраганда грамматик, лексик, синтактик ўзгаришлар ҳосил қилиши таҳлил қилинган. Мақоллар вариантлашуви уларнинг нутқдан ташқаридаги вариантлари ва бадиий асарда муаллиф нутқида ишлатилишидан ҳосил бўлиши, шунингдек, бадиий асарнинг қиммати унда ҳалқона ибораларнинг қанча кўп қўлланилгани билан эмас, балки қай даражада ўринли қўлланилгани билан белгиланиши ҳам мисоллар асосида кўрсатиб ўтилган.

  • Internet havola
  • DOI
  • UzSCI tizimida yaratilgan sana 30-12-2019
  • O'qishlar soni 217
  • Nashr sanasi 31-03-2019
  • Asosiy tilO'zbek
  • Sahifalar65-71
Ўзбек

Ушбу мақолада  халқ мақоллари  вариантлашувининг бадиий-эстетик вазифалари ва мақоллар вариантлашуви ҳодисасини тадқиқ этиш ҳамда халқ мақоллари трансформацияга учраганда грамматик, лексик, синтактик ўзгаришлар ҳосил қилиши таҳлил қилинган. Мақоллар вариантлашуви уларнинг нутқдан ташқаридаги вариантлари ва бадиий асарда муаллиф нутқида ишлатилишидан ҳосил бўлиши, шунингдек, бадиий асарнинг қиммати унда ҳалқона ибораларнинг қанча кўп қўлланилгани билан эмас, балки қай даражада ўринли қўлланилгани билан белгиланиши ҳам мисоллар асосида кўрсатиб ўтилган.

Русский

. В данной статье дается анализ исследования феномена варьирования народных пословиц, художественно-эстетическая функция процесса варьирования, а также рассмотрен вопрос о возникновении грамматических, лексических и синтаксичес-ких изменений в результате трансформации народных пословиц. Под варьированием по-нимается наличие двух вариантов народных пословиц – внеречевого и варианта, использу-емого автором в художественном произведении. На основе примеров доказывается то, что ценность художественного произведения зависит не от изобилия народных пословиц и выражений, а от принципа их уместного использования.

English

This article analyzes the artistic-aesthetic functions of the folklore variation of proverbs as well as grammatical, lexical, syntactic changes in the transformation of folklore pro-verbs. In this article, it is also illustrated that the choice of proverbs is made up of its non-spea-king option and the usage of the author's speech in artistic works and that the value of literary works is not limited to the use of expressions by the folk but with the proper application of them

Muallifning F.I.Sh. Lavozimi Tashkilot nomi
1 Turdaliyeva D.. Dotsent UrDU
Havola nomi
1 Ўзбек халқ мақоллари (Тузувчилар: Т.Мирзаев, А.Мусоқулов, Б.Саримсоқов). Т., “Шарқ”, 2005, 1, 511-бет.
Kutilmoqda