251

Мазкур мацалода таржима илми масаласи юзасидан фикрлар та^лил крлинади. Зеро, таржима илмини тахдил ва тадциц этиш, мохрр таржимонлар тажрибаларини умумлаштириш, янги ва янада мукаммалроц таржималар утмишдан то хрзиргача булган хрлатини урганиш долзарб масаладир.

  • Internet havola
  • DOI
  • UzSCI tizimida yaratilgan sana 04-02-2020
  • O'qishlar soni 230
  • Nashr sanasi 09-12-2019
  • Asosiy tilO'zbek
  • Sahifalar94-104
Ўзбек

Мазкур мацалода таржима илми масаласи юзасидан фикрлар та^лил крлинади. Зеро, таржима илмини тахдил ва тадциц этиш, мохрр таржимонлар тажрибаларини умумлаштириш, янги ва янада мукаммалроц таржималар утмишдан то хрзиргача булган хрлатини урганиш долзарб масаладир.

Русский

В данной статье анализируется науки перевода и его проблемы. Так как ни одна наука не может существовать без учета и использования опыта прошлого,
работ предшественников в соответствующей области, то в первую очередь необходимо испо л ь зо в ан ие и обобщение данных истории перевода и
переводческой мысли, подведение известного итога борьбы взглядов и мнений по вопросам перевода.

English

The given article is analyses of opinions in sciences of the translation and its problems. As nor one science can exist disregarding and use the experience past, work predecessor in corresponding to area, that in the first place necessary use and generalization history data translation and translation thought, known total of the fight glance and opinions on questions of the translation.

Muallifning F.I.Sh. Lavozimi Tashkilot nomi
1 Mirzaaxmedova M.Y. уцитувчи Тошкент давлат юридик университети
Havola nomi
1 1. Nida E.A. Toward a science of translating, Leiden, 1964. P. 3-10
2 2. Guttinger F. Zielsprache. Zurich, 1963.
3 3. Тарасова И.А. Категории когнитивной лингвистики в исследовании идиостиля [Текст] / И.А. Тарасова / / Вестн. Самарского гос. Ун-та. Сер. Языкознание. - 2004. - № 1. - С. 163-169.
4 4. Taber Ch. R. Traduire le sens, traduire le style / Ch. R. Taber / / Langage, №28, 1972. - Paris: Larousse, 1972. - P.55-69.
5 5. Ure J., Roger A., Ellis J.An exercise in the use of descriptive linguistic techniques in literary translation. Babel, 15. 1969.
6 6. Toury G. In Search of a Theory of Translation / G. Toury. - Tel Aviv: University of Tel Aviv Publ., 1995. - 204 p.
7 7. Toury G.Descriptive translation studies and beyond / G. Toury. - Amsterdam: John Benjamen Publishing Co, 1995. - 311 p.
8 8. Savory T.H. The art of Translation /T.H.Savory. - London: Lloyd House Publ., 1968.- 138 p.
9 9. Ladmiral J.-R. La po?tique... Theoremes pour la traduction / J.-R. Ladmiral, A. Meschonnic / / Langue francaise, №51,1981.- Paris: Larousse, 1981.- P.5-12.
10 10.Jakobson R. Linguistics and poetics. Cambridge (Mass), 1960. 104
Kutilmoqda